menu
点菜了

GDPR通知

生效日期:自2018年5月25日起

本隐私声明解释了单一来源流程有限责任公司, 收集, 使用和披露您的个人资料, 以及您对它所持有的个人数据的权利. 

在本隐私声明中, “us”, “we” and “our” is the data controller of your personal data and is subject to the EU General Data Protection Regulation 2016/679 (the “GDPR”) and locally applicable data protection laws. 

我们的私隐及资料保护主任是Danny Koo. 他的联系方式是:

电子邮件:丹尼.koo@dishiniyulechengshiji.com

电话:+1 (202)459-4760

This Privacy Notice supersedes any previous Privacy Notice or equivalent which you may have been provided with or seen prior to the Effective Date stated above.  

你的权利

根据GDPR,您拥有以下权利:

  • To obtain access to, and copies of, the personal data that we hold about you;
  • To require that we cease processing your personal data if the processing is causing you damage or distress; 
  • 要求我们不向您发送营销通讯;
  • 要求我们删除您的个人资料;
  • 要求我们限制我们的数据处理活动; 
  • To receive from us the personal data we hold about you which you have provided to us, 以您指定的合理格式, including for the purpose of you transmitting that personal data to another data controller; and
  • To require us to correct the personal data we hold about you if it is incorrect.

请注意,上述权利不是绝对的, 在例外情况下,我们可能有权拒绝请求.

如果您对我们如何使用您的个人资料有任何疑问, 或者您希望行使上述任何权利, 请通过以下方式与我们联系:

By mail – Danny Koo of 单一来源流程有限责任公司, 1133 13th st NW Unit C-4 Washington, DC 20005, USA

电邮- danny.koo@dishiniyulechengshiji.com

电话:+1 (202)459-4760

如果您对我们处理您个人资料的方式不满意, 你可向我们的私隐及资料保护主任投诉.

我们如何收集您的数据

我们会以多种方式收集您的个人资料,例如:

  • 从您与我们见面时提供给我们的信息;
  • From information about you provided to us by you, your company or an intermediary;
  • When you communicate with us by 电话, fax, 电子邮件 or other forms of electronic communication. In this respect, we may monitor, record and store any such communication;
  • When you complete (or we complete on your behalf) applications or other forms; 
  • From your agents, advisers, intermediaries, and custodians of your assets; 
  • 从公开可用的来源或第三方

我们收集的个人资料类别

我们收集以下类别的个人资料:

  • 您的姓名和联系信息,如您的家庭或公司地址, 电邮地址及电话号码;
  • Biographical information which may confirm your identity including your date of birth, tax identification number and your passport number or national identity card details, 居住国家及/或国籍; 
  • 与您的财务状况有关的信息,如收入, 支出, 资产与负债, 财富的来源, 以及您的银行账户信息;
  • An understanding of your goals and objectives in procuring our services; and
  • 你的就业信息, 教育, 家庭或个人情况, 和利益, 在相关的. 

The basis for processing your personal data (other than with your consent), 我们如何使用这些个人数据,与谁共享

(i)履行与您签订的合同 

We process your personal data because it is necessary for the performance of a service to which you are a party or in order to take steps at your request prior to beginning service.

在这方面,我们会将您的个人资料用于以下目的:

  • 就我们提供的服务为您准备一份建议书;  
  • To provide you with the services as set out in our 服务条款 with you or as 否则 agreed with you from time to time; 
  • 处理您的任何投诉或反馈; 
  • 阁下向我们提供个人资料的任何其他用途.

In this respect, we may share your personal data with or transfer it to the following:

  • 您的代理、顾问、中介;
  • Third parties whom we engage to assist in delivering the services to you, 
  • Our professional advisers where it is necessary for us to obtain their advice or assistance, 包括律师, 会计师, IT或公关顾问; 
  • 其他第三方,例如我们介绍给您的中介. We will wherever possible tell you who they are before we introduce you;
  • 我们的数据存储提供商 

(2)合法利益

We also process your personal data because it is necessary for our legitimate interests, or sometimes where it is necessary for the legitimate interests of another person.

在这方面,我们会将您的个人资料用于以下目的:

  • 向你推销. 在这方面,请参阅下面澳门线上最大十大赌厅营销的单独部分;
  • 培训我们的员工或监察他们的表现;
  • 管理和管理我们的业务, 包括追回你欠我们的钱, 存档或统计分析; 
  • Seeking advice on our rights and obligations, such as where we require our own legal advice; 

为此,我们将与以下各方分享您的个人资料:

  • Our advisers or agents where it is necessary for us to obtain their advice or assistance;
  • With third parties and their advisers where those third parties are acquiring, 或者考虑收购, 全部或部分我们的业务.

(3)法律义务

We also process your personal data for our compliance with a legal obligation which we are under.

为此,我们将使用您的个人资料作以下用途:

  • 处理您的服务请求和管理您的帐户
  • To 电子邮件 you with special offers on other products and services we think you might like.
  • 通过时事通讯与您联系, marketing or promotional materials and other information that may be of interest to you.
  • 履行我们的合规和监管义务, 例如遵守反洗钱法;
  • As required by tax authorities or any competent court or legal authority.

为此,我们会与以下各方分享您的个人资料:

  • Our advisers where it is necessary for us to obtain their advice or assistance;
  • 作为审计职能的一部分,我们的审计人员在有必要的情况下;
  • With relevant regulators, law enforcement or Government agencies where we are required to do so.

市场营销

我们将向您发送有关我们提供的类似服务的营销信息, 以及警报形式的其他信息, newsletters and invitations to events or functions which we believe might be of interest to you.

我们将通过包括邮寄在内的多种方式与您沟通, 电话, 电子邮件, 短信或其他数字渠道. 

If you object to receiving marketing from us at any time, please contact us:

  • By post – Danny Koo of 单一来源流程有限责任公司, 1133 13th st NW Unit C-4 Washington, DC 20005, USA
  • 电邮- danny.koo@dishiniyulechengshiji.com
  • 电话:+1 (202)459-4760

撤回同意

If you have given your consent and you wish to withdraw it at any time, please contact us: 

  • By post – Danny Koo of 单一来源流程有限责任公司, 1133 13th st NW Unit C-4 Washington, DC 20005, USA
  • 电邮- danny.koo@dishiniyulechengshiji.com
  • 电话:+1 (202)459-4760

Transfer and processing of your personal data outside the European Union

Your personal data will be stored in the United States on our secure servers and cloud based solutions. To find out more about transfers by us of your personal data outside the European Union and the countries concerned please contact us:

  • By post – Danny Koo of 单一来源流程有限责任公司, 1133 13th st NW Unit C-4 Washington, DC 20005, USA
  • 电邮- danny.koo@dishiniyulechengshiji.com
  • 电话:+1 (202)459-4760 

保留你的资料

We will only retain your personal data for as long as we have a lawful reason to do so, 特别是:

  • where we have collected your personal data in order to provide our service to you, the data (including electronic copies of the documents that have been notarised or translated for you) will be kept for a period of twelve months after the services have been provided, unless we are required to retain this information by another law or for the purposes of court proceedings; or 
  • 否则, 我们在哪里需要我们自己的目的的数据, we will in most cases retain your personal data for a period of six years after termination of our contractual or other relationship with you.